جائزة الشيخ زايد تعلن أولى قوائمها للدورة الثامنة

- أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب اليوم القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرعي "التنمية وبناء الدولة"، "الترجمة" لدورتها الثامنة 2013-2014 والتي ستتبعها القوائم الطويلة في باقي الفروع خلال الأسابيع القادمة تباعاً.
وتضم القائمة الطويلة لفرع التنمية وبناء الدولة سبعة عناوين، وهي: "فقه العمران" للدكتور خالد عزب من مصر، من منشورات الدار المصرية اللبنانية (2012). و"الثّقاف في الأزمنة العجاف: فلسفة الثقافة في الغرب وعند العرب" للدكتور محمد شوقي الزين من الجزائر، من منشورات الاختلاف (2013)
وكتاب "ملحمة التطور البشري" للدكتور سعد العبدالله الصويان من السعودية، من منشورات دار مدارك ( 2013). وكتاب "جامعة المستقبل" للدكتور حفيظ بوطالب جوطي من المغرب، من منشورات دار توبقال للنشر (2012). وكتاب "الجاهزية الإلكترونية للبلدان العربية وانعكاساتها المحتملة على فرص تفعيل بيئة اقتصاد المعرفة" للدكتور حسن مظفر الرزو من العراق، من منشورات مركز دراسات الوحدة العربية (2012).

و"تحولات الطبقة الوسطى في الوطن العربي" للدكتور أحمد موسى بدوي من مصر، من منشورات مركز دراسات الوحدة العربية (2013). و"إعادة انتاج التراث الشعبي" للدكتور سعيد المصري من مصر، ومن منشورات المجلس الأعلى للثقافة (2012) .
أما في فرع الترجمة، فقد اشتملت القائمة على ثمانية أعمال مترجمة عن لغتين، ساهمت فيها كل من مصر والأردن وتونس والعراق. والأعمال هي:" مولد الوفرة: كيف تشكل رخاء العالم الحديث" ترجمه د. مصطفى محمد قاسم من مصر، ومن منشورات مركز الترجمة بجامعة الملك سعود (2012).
و"الحياة في بيوت فلسطين- رحلات ماري إليزا روجرز" ترجمه د. جمال محمد أحمد أبوغيدا من الأردن ومن منشورات المؤسسة العربية للدراسات والنشر (2013).
"المجال العام: الحداثة الليبرالية والكاثوليكية والاسلام" ترجمه أحمد زايد من مصر، من منشورات المركز القومي للترجمة (2012).
"دروس في الإستطيقا" ترجمه د.ناجي العونلي من لبنان، من منشورات دار الجمل 2014) ."?sthetik: Einleitung" by: Georg Wilhelm Friedrich Hegel. 1842
"الفلسفات الآسيوية" ترجمة نصير فليح من العراق ومن منشورات المنظمة العربية للترجمة (2013).
"إسكان الغريب في العالم المتوسطي" ترجمة محمد الطاهر المنصوري من تونس، ومن منشورات دار المدار الاسلامي (2013).
"كيف نقرأ الأدب؟" ترجمة د. محمد درويش من العراق. ومن منشورات الدار العربية للعلوم- ناشرون (2013).
"ضد التفكيك" ترجمة د.حسام نايل من مصر، ومن منشورات المركز القومي للترجمة(2012).
وستخضع الأعمال المرشّحة في هاتين القائمتين إلى تقييم "لجان التحكيم"، وتضم نخبة من المتخصِّصين في حقلي (التنمية وبناء الدولة) و(الترجمة) بحسب اللغات المذكورة لاختيار الأعمال المرشحة في قائمة قصيرة سوف يعلن عنها في شهر مارس من العام المقبل.
يذكر أن الإعلان عن القوائم الطويلة أو القصيرة لا يعني عدم إمكانية حجب الجائزة في أي فرع من فروعها حتى ولو أعلنت القوائم، خصوصاً أن الإعلان عن القوائم جاء بهدف بيان مراحل التحكيم في الجائزة التي تبدأ من "لجان القراءة والفرز" الأولى، ثم تنتقل إلى "لجان التحكيم"، ثم "الهيئة العلمية"، وانتهاء بـ "مجلس الأمناء". ومن المقرر أن تعلن القوائم الخاصَّة ببقية الفروع قريباً.
وستختتم أعمال الدورة الثامنة للجائزة 2013/ 2014 بالإعلان عن أسماء الفائزين في شهر نيسان (أبريل) القادم 2014، بينما سيقام حفل التكريم في الرابع من أيار (مايو) في مركز أبوظبي الوطني للمعارض.

إضافة تعليق

16 + 1 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.