المترجم المغربي عمر بوحاشي: تعدد الترجمات يغني العمل الأدبي
حوار مع المترجم المغربي عمر بوحاشي المخت
المترجم المغربي عمر بوحاشي: تعدد الترجمات يغني العمل الأدبيحوار مع المترجم المغربي عمر بوحاشي المخت |
|
إضاءة على كتاب "الهجرة حدث غيّر مجرى التاريخ"يتحدث عن الهجرة النبوية وكيف كان موقعها وأثرها في التاريخ حتى اليوم ..الهجرة حدث غيَّر مجر |
|
|
|
|
|
|
|
مؤسس «بيت الحكمة الصيني»: ننقل الثقافة العربية إلى الصين تعويضاً عن غياب المؤسسات المعنيةطرح 5 آلاف عنوان إلكتروني للقارئ وترجمات لكتاب مصريين وعرب ..ظهرت م |
|
|
الكتابة النسائيّة والمَنفى: اغتراب أم هويّة رماديّة؟من أين أبدأ الحديث عن منافيّ المتعدّدة، منذ البدايات الأولى، رحيل ف |
«بريد القراء» أول باب تفاعلي إعلامي منذ القرن الـ18 الوسائط الاجتماعية تزاحمه بأسلوب عصريقبل أكثر من قرنين من الزمان كان باب التفا |
الدخول الأدبي في فرنسا... حضور للكُتَّاب الجدد والمغاربة يتصدرون «الفرنكوفونيين»..567 رواية ومجموعة قصصية بينها 381 فرنسية و186 أجنبيةانطلق موسم الدخول الأدبي بفرنسا ابتداء من منتصف شهر أغسطس (آب)، وهو |
مهند الجهماني.. شبكات التوزيع في الجزائر محدودة وعدد المكتبات يعد على الأصابعالأمين العام لاتحاد الناشرين الجزائريين قال إن الرسوم التي تدفع لشح |
|
|
أين اختفت الشاعرات العراقيات؟..لا تتعدى الأصوات الحقيقية عدد أصابع اليد وما تبقى هو شعر «فيسبوك»كانت العرب تردد مثلاً يدور على ألسنتهم: «إذا صاحت الدجاجةُ صياح الد |
|
|
|